logo

[{"img":"https:\/\/media.bhputovanja.ba\/headers\/2019\/09\/ajduci2.jpg"},{"img":"https:\/\/media.bhputovanja.ba\/headers\/2018\/02\/dsc05137.JPG"},{"img":"https:\/\/media.bhputovanja.ba\/headers\/2019\/09\/dsc-0204-min.JPG"},{"img":"https:\/\/media.bhputovanja.ba\/headers\/2025\/04\/99-3.jpg"},{"img":"https:\/\/media.bhputovanja.ba\/headers\/2019\/09\/img-0745-min.JPG"},{"img":"https:\/\/media.bhputovanja.ba\/headers\/2018\/05\/cvrsnica.jpg"},{"img":"https:\/\/media.bhputovanja.ba\/headers\/2018\/05\/100-5276.JPG"},{"img":"https:\/\/media.bhputovanja.ba\/headers\/2025\/04\/88-6.jpg"},{"img":"https:\/\/media.bhputovanja.ba\/headers\/2019\/09\/img-4822-min.JPG"},{"img":"https:\/\/media.bhputovanja.ba\/headers\/2019\/09\/img-4828-min.JPG"},{"img":"https:\/\/media.bhputovanja.ba\/headers\/2018\/06\/emotions-3459666-960-720.jpg"},{"img":"https:\/\/media.bhputovanja.ba\/headers\/2019\/09\/img-8506-min.JPG"},{"img":"https:\/\/media.bhputovanja.ba\/headers\/2019\/09\/img-9021-min.JPG"},{"img":"https:\/\/media.bhputovanja.ba\/headers\/2018\/02\/nac-p-dur.jpg"},{"img":"https:\/\/media.bhputovanja.ba\/headers\/2018\/02\/img-5257.JPG"},{"img":"https:\/\/media.bhputovanja.ba\/headers\/2018\/03\/vrhovi.jpg"}]
[{"img":"https:\/\/media.bhputovanja.ba\/articles\/2019\/10\/jevrejsko-groblje-promotori.jpg","thumb":"https:\/\/media.bhputovanja.ba\/articles\/2019\/10\/jevrejsko-groblje-promotori.jpg","full":"https:\/\/media.bhputovanja.ba\/articles\/2019\/10\/jevrejsko-groblje-promotori.jpg","caption":"","dimensions":{"width":870,"height":460}}]

U Zurichu predstavljen njemački prevod romana 'Jevrejsko groblje' Enesa Karića

28.10.2019 u 12:23

  • Novosti
  • 0

Prevod romana "Jevrejsko groblje" (njemački naslov: "Der Jüdische Friedhof") autora Enesa Karića premijerno je predstavljen švicarskoj čitalačkoj publici u Zürichu u subotu 26. oktobra, u okviru Književnog festivala "Zürich čita".

U prepunoj knjižari "Mille et deux feuilles", koja je specijalizirana za književnost i kulturu Sredozemlja, bosanski književnik i profesor islamske teologije Enes Karić prezentirao je svoj drugi roman preveden na njemački.

Publika je sa velikim interesom pratila najprije čitanje glumice Connie Leu i razgovor koji je moderirao novinar dnevnika "Neue Züricher Zeitung" Cyrill Stieger.

On je u svom uvodnom izlaganju istakao književnu vrijednost i originalnost ovog Karićeva djela, u kojem je tematizirano vrijeme opsade Sarajeva od 1992. do 1995. 

U diskusiji sa prisutnima Karić je naglasio potrebu uspostavljanja i održavanja mira u svijetu.

- Ne postoji ništa gore što se čovjeku može desiti od rata. Zato je potrebno uporno i neumorno raditi na projektima mira - naglasio je Karić.

Taj roman na njemački je prevela Silvia Sladić, a realizaciju promocije u programima renomiranog književnog festivala "Zürich čita" podržala je književna mreža Traduki, javlja MINA.

Jevrejsko groblje

Podijelite ovaj sadržaj!

Komentara: 0

NAPOMENA: Komentari odražavaju stavove njihovih autora, a ne nužno i stavove redakcije BHPutovanja.ba. Molimo korisnike da se suzdrže od vrijeđanja, psovanja i vulgarnog izražavanja. Redakcija zadržava pravo da obriše komentar bez najave i objašnjenja. Zbog velikog broja komentara redakcija nije dužna obrisati sve komentare koji krše pravila. Kao čitalac također prihvatate mogućnost da među komentarima mogu biti pronađeni sadržaji koji mogu biti u suprotnosti sa vašim vjerskim, moralnim i drugim načelima i uvjerenjima.

Morate biti prijavljeni kako bi ostavili komentar.

  • Trenutno nema komentara, budi prvi da ostaviš svoj komentar ili mišljenje!

Možda vas zanima i ...

loading ...